Memorias de una enana de Walter de la Mare i editada per Ediciones Siruela
[Traducció de María Luísa Balseiro]
És un relat minuciós i exhaustiu d’un any de la vida de M. una lil·liputenca que es queda òrfena i pateix exclusió social debut a la seva excepcional alçada.
L’obra, absolutament british, conté referències lèsbiques, manipulacions emocionals, cinisme, hipocresia, conspiracions, personatges excèntrics i constants referències literàries, que formen part d’escenes en ocasions pertorbadores i inquietants amb certes dosis d’humor negre.
Memòries d’una enana va ser qualificada com la única novel·la surrealista anglesa. Una novel·la que t’atrapa des de la primera pàgina i que fa que vulguis entrar de ple en la vida d’aquesta apassionant nana.